8. avgust 1969. -Još moramo da uradimo jednu stvar.
Está bem, só resta formalizar as normas do meu trabalho.
Dobro, a sad preðimo na praktièni deo.
Só resta um dia, e aquele rapaz não deu nem uma bitoca.
Ostao je još samo jedan dan, a taj momak nije napravio ništa.
Faltam coisas para ver, mas só resta uma hora de luz.
Trebate još toga vidjeti, ali svjetla ima još samo sat.
Só resta a mais nova, a que chamam de "Joaninha".
Samo je ona mala ostala. Zovu je Bubamara ili kuglica.
Às vezes, as chances são tão óbvias que só resta uma jogada.
Ponekad je sve tako jasno da postoji samo jedan put.
Só resta um obstáculo, uma cidade às margens do Volga, onde o destino do mundo se decide.
Ostala je još samo jedna prepreka. Grad na Volgi... gde se odluèuje sudbina sveta:
John Q tinha um desses planos de saúde desonestos... onde só resta rezar, e o governo nada faz.
Pretpostavljam da Džon Q ima veru u novi zdravstveni sistem, mi se molimo za to, a vlada ne radi ništa.
Só resta mais um dia de 2OO3.
Još jedan dan i kraj 2003.
Só resta um pra chegarem ao mainframe.
Ostaje jos jedan dok ne ulete u mejnfrejm.
Só resta o 08, mas não tem tripulação.
08 je sve sto imamo, gosp, ali bez posade.
Você não tem a pele de um marinheiro, os dedos de um arqueiro, nem as roupas de um comerciante e a atitude de um prisioneiro então só resta uma opção.
Ti nemaš kožu mornara, ni prste strelicara, ili odecu trgovca, ni pristup bivšeg zatvorenika. Pa je preostalo samo jedno.
Quando as palavras ficam no caminho, só resta uma coisa a fazer.
Kada ostanemo bez reèi, onda nam ostaje samo jedna stvar.
Eram três, mas agora só resta um.
U poèetku ih je bilo tri, Sad je ostao samo jedan.
Se não podemos atravessar a cerca, só resta ir por cima, ou por baixo.
Pa ako ne možemo iæi kroz ogradu, preostaje nam samo ili ispod, ili iznad.
Acho que só resta um dia, ou menos.
Dajem mu 24 sata ili manje.
Ao povo só resta aceitar e viver como os serviçais que são.
Ljudi moraju da žive da bi služili.
Se isso é verdade, só resta uma opção sobretudo para alguém tão gentil e amoroso como você.
Ako je to istina, postoji samo jedan izbor, naroèito za nekog tako nežnog i punog ljubavi kao što si ti.
Só resta um grupo que poderia ter feito isso com o avião.
Onda ostaje samo još jedna druga grupa Koja je mogla ovo da uradi sa avionom.
"Aos machucados, só resta tolerar ou morrer?"
Da li je jedini izbor da se to trpi ili da se umre?
E só preciso de bebida porque... só resta uma bala.
A jedini razlog što mi treba piæe je što mi je ostao samo jedan metak.
Depois que se está na aventura, só resta seguir em frente.
Kada si u pohodu, moraš se držati putanje.
Com o estacionamento inundado, só resta o depósito e a entrada principal.
Sa poplavljenim parkingom, ostaje samo magacin za utovar i prednji ulaz.
Só resta saber onde colocar o pé.
"Jedino pitanje je, gde da ih posadiš."
Sem uma graduação e com esse mercado de trabalho, só resta o trabalho manual.
A bez fakultetskog obrazovanja i s ovim tržištem rada, to znaèi fizièki rad.
Só resta um caixão e é para você.
Ostao je još jedan sanduk, i namenjen je tebi.
Só resta Margo, porque foi para onde Hannah seguiu, mas... depois de ser mantida refém e de exigir sair do programa, duvido que tenha ido lá para voltar ao trabalho.
Onda nam ostaje Margo, jer je tamo Hannah otišla, ali... Nakon što je držana zatoèena i tražila da napusti emisiju, sumnjam da je tamo otišla kako bi vratila stari posao.
Agora que Malcolm morreu, só resta um arqueiro.
I sad kad je Malcolm mrtvih, postoji samo jedan strijelac lijevo.
Significa que só resta uma coisa a fazer.
Onda imam samo još jednu stvar da obavim.
Agora só resta mais uma semana.
Ostalo je jos samo nedelju dana.
E acho que só resta uma coisa a dizer.
Još je ostalo da se kaže:
Se desconsiderarmos o fantasma, só resta um suspeito.
Уколико се занемари дух, постоји само један осумњичени.
Só resta a ela esperar que um escorregue e caia.
Sve što može je da èeka da se neko oklizne i padne.
Só resta um no mundo, a 14, 5 km de distância do continente e a 20 metros de profundidade.
Samo jedna od njih još postoji: ona je udaljena 14 km od obale na dubini od oko 20 metara.
2.8397500514984s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?